天津茱莉亞學(xué)院是由中國(guó)教育部、天津市政府(其研究生學(xué)歷項(xiàng)目在中國(guó)的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)為天津音樂學(xué)院茱莉亞研究院)及美國(guó)中部諸州高等教育委員會(huì)所認(rèn)可的教育機(jī)構(gòu),致力于為音樂表演及教育事業(yè)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。天津茱莉亞共設(shè)有管弦樂表演、室內(nèi)樂表演、鋼琴藝術(shù)指導(dǎo)三個(gè)碩士專業(yè),是中國(guó)首個(gè)頒發(fā)美國(guó)認(rèn)證的音樂碩士學(xué)位的藝術(shù)機(jī)構(gòu)。
茱莉亞以其卓越的教育聞名于世,而居于核心的是其出類拔萃的教師團(tuán)隊(duì)。學(xué)生會(huì)與來自不同國(guó)家的駐院教師、紐約茱莉亞客座教師,以及來自世界各地的著名藝術(shù)家學(xué)習(xí)。我們的教師將擔(dān)當(dāng)重要的職責(zé)來培育及引導(dǎo)每位音樂家,使其具備走上職業(yè)化道路所需要的職業(yè)技能。
天津茱莉亞旨在全球范圍內(nèi)找尋符合茱莉亞藝術(shù)水準(zhǔn)的才華橫溢并嚴(yán)于律己的學(xué)生。作為其中的一員,你應(yīng)該擁有對(duì)于演奏合奏作品必不可少的成熟以及豐富的思想,對(duì)歷史傳統(tǒng)和當(dāng)代音樂走向的極大好奇心,以及對(duì)藝術(shù)卓越和領(lǐng)導(dǎo)力的不斷追求與奉獻(xiàn)精神。天津茱莉亞學(xué)院研究生課程2021年秋季入學(xué)申請(qǐng)現(xiàn)已開通。
The Tianjin Juilliard School is authorized by the Ministry of Education of the People’s Republic of China, the Tianjin Municipal Government (the Tianjin Conservatory of Music Juilliard Graduate School is the China-foreign joint institution of The Tianjin Juilliard School’s graduate degree programs) and the Middle States Commission on Higher Education (USA). It will transform the landscape of music-making and education in China. The school is an educational institution offering a graduate program for a Master of Music degree from Juilliard in orchestral studies, chamber music, or collaborative piano. It is the first performing arts institution in China to offer a U.S.-accredited Master of Music degree.
At the heart of Juilliard’s reputation for excellence is a faculty of distinguished artist-teachers. Students will work with an international roster of resident faculty, visiting faculty from The Juilliard School in New York, and other leading artists from around the world. The challenge embraced by our faculty is a complex one: to nurture and guide each musician toward the fullest expression of their potential, and to equip each student with the professional skills and experience to pursue a career in the arts.
Tianjin Juilliard seeks exceptionally talented and disciplined students who meet Juilliards artistic standards. You should possess the maturity and generosity of spirit that is essential to ensemble work, a broad curiosity for the historical traditions and contemporary trends of music, and a clear dedication to artistic excellence and leadership. Graduate Studies application for Fall 2021 now open.
申請(qǐng)人資格條件 Eligibility
申請(qǐng)時(shí)間 Application Timeline
*最近一次官方英語考試成績(jī):該成績(jī)必須由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送。你所提交的英語分?jǐn)?shù)不必達(dá)到最低分?jǐn)?shù)要求,僅供招生委員會(huì)了解你目前的英語熟練程度。
在接到面試邀請(qǐng)后,你需準(zhǔn)備以下材料:
*若想申請(qǐng)學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金,您必須填寫College Board網(wǎng)站上的CSS檔案。只有通過預(yù)篩選的申請(qǐng)者才需要完成 CSS 檔案填寫,此表格需要在2021年3月1日之前完成。有關(guān)詳細(xì)信息,請(qǐng)參閱獎(jiǎng)學(xué)金頁面:
https://www.tianjinjuilliard.edu.cn/zh-hans/zhaoshengxinxi/yanjiushengkechengshenqing/yanjiushengkechengxuefeiyuzhuxuejin/。
**最終官方英語考試成績(jī):該成績(jī)必須由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送??荚嚪?jǐn)?shù)必須達(dá)到我們的最低分?jǐn)?shù)要求。
*Most Recent Official English Language Test Score: This test score must be delivered to us directly from the testing company but does not need to be passing: It will serve to indicate your most recent level of English language proficiency.
The following items are only required if you are invited to a live audition:
*In order to be considered for institutional aid, you must fill out The CSS Profile found on the College Board website. Only those who pass pre-screening will be required to complete the CSS Profile, which must be completed by March 1, 2021. Please see the Scholarship page.**Final Official English Language Test Score: This test score must be delivered to us directly from the testing company and should meet our test score standards.
申請(qǐng)材料 Application Materials
在線申請(qǐng)2021年秋季入學(xué)申請(qǐng)于2020年9月1日正式開始,請(qǐng)點(diǎn)擊MVP學(xué)習(xí)網(wǎng)左下角“閱讀原文”開啟你的申請(qǐng)。
你需要在2020年12月15日之前提交申請(qǐng)和預(yù)篩選演奏視頻。首先,請(qǐng)創(chuàng)建天津茱莉亞學(xué)院申請(qǐng)專用賬戶,收集相關(guān)申請(qǐng)材料,然后按照指示完成申請(qǐng)。請(qǐng)?zhí)顚懳覀兊穆?lián)絡(luò)信息表,你將在第一時(shí)間收到天津茱莉亞的招生信息。
——
Online ApplicationYour application and pre-screening recordings are due December 15. To begin, create your Tianjin Juilliard admissions account, gather the required application materials, and follow the instructions to complete your application. Start your application now!
申請(qǐng)費(fèi)用申請(qǐng)費(fèi)為人民幣770元*,且費(fèi)用不予退還,申請(qǐng)費(fèi)須在提交申請(qǐng)時(shí)通過申請(qǐng)狀態(tài)頁面進(jìn)行支付。支付成功后方可視作申請(qǐng)完成。
*在使用Visa, MasterCard, American Express或PayPal付款時(shí),假設(shè)人民幣對(duì)美元的匯率為7:1,則付款金額約為110美元。由于匯率波動(dòng),您需支付的實(shí)際金額可能略有不同。
——
Application FeeThe 770 RMB* application fee is non-refundable and must be paid through your application status page upon submission of your application. Your application is not considered complete until the fee has been received.
*When paying with Visa, MasterCard, American Express, or PayPal, the amount will be approximately $110 USD assuming an exchange rate of 7 RMB to $1 USD. The actual amount charged to your account may vary slightly due to fluctuations in the exchange rate.
論文論文將被天津茱莉亞學(xué)院招生委員作為除申請(qǐng)表、成績(jī)單和面試以外,了解你本人的重要途徑。同時(shí),還將被用于確認(rèn)你是否具備成功完成研究生課程中所必需的學(xué)術(shù)能力。
你至少需要提交兩篇論文。論文應(yīng)為雙倍行距,使用12號(hào)字體,字體可選Times Roman或Arial。請(qǐng)注意,論文需用英文撰寫(不能由其他語言翻譯而來),并應(yīng)由你個(gè)人獨(dú)立完成。
請(qǐng)注意,中文翻譯僅作為參考,具體要求請(qǐng)以英文為準(zhǔn)。
論文一|二選一(任選以下一個(gè)話題展開論述):
許多藝術(shù)家都曾在一個(gè)特定時(shí)刻決定了自己的職業(yè)目標(biāo)。詳細(xì)描述你曾經(jīng)歷的那個(gè)時(shí)刻,并闡述它是如何影響你今日的藝術(shù)生活及學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)。天津茱莉亞學(xué)院著重于合作技藝的培養(yǎng),并以最高的藝術(shù)水準(zhǔn)進(jìn)行合作。請(qǐng)描述具體吸引你與其他音樂家合作的原因。請(qǐng)?jiān)谖恼轮薪梃b以往合作演奏的事例。請(qǐng)就你選擇的話題完成一篇500-650字的文章。
論文二:
是什么激勵(lì)你申請(qǐng)?zhí)旖蜍锢騺唽W(xué)院?請(qǐng)?jiān)谖恼轮薪梃b個(gè)人及專業(yè)方面的相關(guān)經(jīng)歷。請(qǐng)就此話題完成一篇300-400字的文章。
論文三(已經(jīng)畢業(yè),未在校就讀的申請(qǐng)者需要完成此篇論文):
請(qǐng)與我們分享您自畢業(yè)后的經(jīng)歷,請(qǐng)包括專業(yè)相關(guān)活動(dòng)。請(qǐng)就此話題完成一篇300-400字的文章。
——
EssaysTianjin Juilliards Admissions Committee uses your essays to learn more about you as an individual and gain a sense of who you are beyond your application, transcript, and audition. They are also used to confirm that you have the scholastic competence necessary to succeed in graduate-level coursework. Essays should be double-spaced, in a 12-point font such as Times Roman or Arial. Please note that essays should be written in English (not translated from another language) and be your own original work.
Essay #1 | Choose one of the following prompts:
Many artists experience a moment that defines their career goals. Describe what that moment was for you. Be specific and tell us how that moment continues to influence your artistic and academic work.ORThe Tianjin Juilliard School emphasizes collaborative and ensemble playing at the highest artistic level. Please describe what specifically attracts you to collaborating with other musicians. Please draw upon examples from your past collaborative experience.Please write approximately 500-650 words for the prompt of your choice.
Essay #2:
What has inspired you to apply specifically to The Tianjin Juilliard School? Please include any relevant personal and professional context.Please write approximately 300-400 words on this prompt.
Essay #3 | Required only for those who are not currently enrolled in an academic program:
Please tell us about the period since you graduated from your last academic program. Please include any professional activities you have been engaged in since graduating.Please write approximately 300-400 words on this prompt.
藝術(shù)簡(jiǎn)歷你的藝術(shù)簡(jiǎn)歷須遵循一般簡(jiǎn)歷格式,應(yīng)為1-2頁,并包含以下內(nèi)容:
教育背景(包括你曾跟隨哪些老師學(xué)習(xí))重要演出經(jīng)歷專業(yè)樂隊(duì)和重奏演出經(jīng)歷(請(qǐng)注明具體樂隊(duì)座次)暑期活動(dòng)或音樂節(jié)經(jīng)歷(請(qǐng)注明參加年份)比賽經(jīng)歷以及所獲獎(jiǎng)項(xiàng)和名次其他你想與招生委員會(huì)分享的信息——
Artistic RésuméYour Artistic Résumé should follow a general résumé format. The résumé should be 1-2 pages, and include the following information:
Your educational background (including private teachers with whom you have studied)Significant performance experiencesProfessional orchestra and ensemble experiences (include chair/seating)Summer programs/festivals (include year(s) of attendance)Competitions, prizes and awardsAny other information you would like to share with the Admissions Committee成績(jī)單成績(jī)單將在決策過程產(chǎn)生重要影響,有助于我們確定你是否已做好完成研究生課程的準(zhǔn)備。所有高等教育的成績(jī)單,包括獲得的所有成績(jī)和正在修課程,必須在2021年1月15日之前收到。如果您目前還在就讀狀態(tài),此成績(jī)單應(yīng)包括您的秋季學(xué)期相關(guān)成績(jī)。成績(jī)單可接受的形式包括:由學(xué)院直接發(fā)送的官方副本;學(xué)生事務(wù)處提供的官方成績(jī)單的掃描復(fù)印件;或是登陸學(xué)校網(wǎng)站下載的電子成績(jī)單。請(qǐng)不要發(fā)送成績(jī)單截圖。若您選擇自行上傳電子成績(jī)單,在線申請(qǐng)?zhí)峤煌瓿珊?,方可在申?qǐng)狀態(tài)頁面上傳。請(qǐng)注意,如果您的成績(jī)單不是英文,我們需要原件和翻譯成績(jī)單。
最終正式成績(jī)單如果您被錄取并決定入學(xué),您需要在2021年7月1日(入學(xué)前暑期)提交最終正式成績(jī)單。請(qǐng)注意,您需在此規(guī)定日期之前提交最終正式成績(jī)單,方可注冊(cè)入學(xué)。此最終成績(jī)單必須送交至招生辦公室,并且包含以下內(nèi)容:獲得的學(xué)位、學(xué)位授予日期以及在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中所學(xué)課程和成績(jī)的列表。如果您最近的學(xué)位是學(xué)士學(xué)位,請(qǐng)?zhí)峤粚W(xué)士學(xué)位的正式成績(jī)單。如果您最近的學(xué)位是碩士學(xué)位,請(qǐng)?zhí)峤淮T士學(xué)位的正式成績(jī)單和所有其他之前獲得的學(xué)位的非官方成績(jī)單。如果您完成的最新課程是研究生/藝術(shù)家文憑或證書,請(qǐng)同時(shí)提供該課程的非正式成績(jī)單。
什么是正式成績(jī)單:
電子成績(jī)單:應(yīng)包含你在校期間獲得的成績(jī),須由可靠的公共服務(wù)系統(tǒng)(如Naviance、eSCRIP-SAFE或其他系統(tǒng))發(fā)送。自行掃描、郵件傳送或上傳的成績(jī)單都不被認(rèn)為是正式的成績(jī)單。或者紙質(zhì)成績(jī)單:應(yīng)包含你在校期間獲得的成績(jī)。材料收取時(shí),該成績(jī)單需由所在學(xué)?;驒C(jī)構(gòu)使用信封密封好并蓋章,方可奏效。最終正式成績(jī)單必須寄送至天津茱莉亞招生辦公室。具體的郵寄地址將在你的錄取信中顯示。
正式成績(jī)單須顯示所有你先前和當(dāng)前學(xué)習(xí)的課程,這些課程須相當(dāng)于或近似于美國(guó)學(xué)士學(xué)位課程(通常應(yīng)至少包含24個(gè)文科科目的學(xué)分)。
如果成績(jī)單使用英語以外的其它語言,則須同時(shí)提交原始語言的成績(jī)單及經(jīng)認(rèn)證的英語翻譯件。我們將通知你是否需要由評(píng)估機(jī)構(gòu)對(duì)你的成績(jī)單進(jìn)行正式評(píng)估,以證明你的學(xué)術(shù)水平。SpanTran、WES和ECE等公司均可提供這一付費(fèi)的評(píng)估服務(wù)。——
TranscriptsTranscripts are an important component of the decision process and help us determine if you are prepared to succeed in coursework at the graduate level. Transcripts for all post-secondary coursework, including all grades earned and courses in progress must be received by January 15, 2021. If you are currently enrolled in a program, this transcript should include your fall semester grades. The transcript may be an official copy sent directly by your institution. It can also be either a scanned copy of your transcript as provided to you by your school’s registrar or downloaded from your online student account. Please do not send screenshots. If you are choosing to upload the records, they can be uploaded directly to your application status page after you submit your application. If your transcript is not in English, we require the transcript in its original language as well as a translation.
Final Official TranscriptIf you are admitted and decide to enroll, you will be required to submit final official transcripts by July 1, in the summer prior to matriculation. Matriculation to the MM degree program is contingent upon Tianjin Juilliard receiving your final official transcripts before the stated deadline. This final transcript must but sent to the Office of Admissions and must state the degree earned, the date it was awarded, and the list of courses taken and grades earned throughout the course of study. If your most recent degree is a Bachelor’s degree, please submit the official transcript for the Bachelors degree. If your most recent degree is a Master’s degree, please submit the official transcript for the Master’s degree and unofficial transcripts for all other previous degrees earned. If the most recent program you’ve completed is a Graduate/Artist diploma or certificate, please also include an unofficial transcript for that program.
Definition of an Official Transcript
An electronic record of your academic progress, including grades earned, sent by a secure service (such as Naviance, eSCRIP-SAFE, or other system). Scanned, emailed, or uploaded copies are not considered official.ORA paper record of your academic progress, including grades earned. Official transcripts must arrive in an envelope sealed and stamped by the issuing institution.Final official transcripts should be mailed to the Tianjin Juilliard Office of Admissions. Mailing address for final transcripts will be provided on your admission letter.
Your official transcript(s) must show all prior and current coursework equivalent or similar to a U.S. bachelors degree (generally including at least 24 credits in liberal arts subjects).
If your transcript is not in English, we require the transcript in its original language as well as a certified translation.You will be notified if an official evaluation of your transcript is required to verify your academic level. Companies such as SpanTran, WES, or ECE can provide this service for a fee.推薦信你需要在申請(qǐng)過程中提供兩名為你提供推薦信的個(gè)人。推薦信應(yīng)當(dāng):
由教師、樂團(tuán)指揮、指導(dǎo)教師或藝術(shù)導(dǎo)師提供指出你的天賦和成就論述以下特點(diǎn),以展示你在音樂領(lǐng)域中的潛質(zhì):對(duì)藝術(shù)的奉獻(xiàn)程度,恒心,團(tuán)隊(duì)合作以及領(lǐng)導(dǎo)能力推薦信截止日期為2月15日。推薦人將收到帶有鏈接的電子郵件,以便安全地將推薦信上傳至申請(qǐng)系統(tǒng)。我們僅接受通過申請(qǐng)系統(tǒng)上傳的推薦信。
——
RecommendationsIn your application you will be required to identify two individuals who will provide your recommendations. These recommendations should:
Be from a teacher, conductor, coach, or artistic mentorAddress your talent and accomplishmentsDiscuss the following individual characteristics that indicate potential for success in the field: perseverance, dedication, collegiality, and leadershipThe recommendations are due February 15. Your recommenders will receive an email with a link to securely upload their recommendations to our application system. We will only accept recommendations received through our application system.
現(xiàn)場(chǎng)面試 Auditions
2021年秋季入學(xué)的申請(qǐng)者,將需要在天津和紐約進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)面試。對(duì)于無法參加現(xiàn)場(chǎng)面試的申請(qǐng)人,可以通過上傳最終面試視頻和參加Zoom在線互動(dòng),以代替現(xiàn)場(chǎng)面試環(huán)節(jié)。請(qǐng)定期查看“面試”網(wǎng)頁關(guān)于具體面試日程及相關(guān)安排的更新。
為滿足申請(qǐng)?zhí)旖蜍锢騺唽W(xué)院的音樂能力要求,申請(qǐng)人必須:
向申請(qǐng)系統(tǒng)中提交一系列用于預(yù)篩選的演奏視頻材料(適用于所有申請(qǐng)者)。在面試地點(diǎn)參加現(xiàn)場(chǎng)面試;或者上傳最終演奏視頻及參加Zoom在線互動(dòng)。(適用于指定受邀者)預(yù)篩選視頻材料需要上傳并提交至申請(qǐng)系統(tǒng)(2020年12月15日截止)。通過預(yù)篩選的申請(qǐng)人將接到最終現(xiàn)場(chǎng)面試的邀請(qǐng)。
For the fall 2021 application year, auditions will be scheduled in Tianjin and New York. For applicants who are unable to audition at these locations, we will offer the option of auditioning through a combination of an uploaded video recording and Zoom interaction. Please follow updates to our audition schedule and protocol on the Auditions page.
To satisfy the musical requirements of an application to The Tianjin Juilliard School, you must:
Submit pre-screening recordings to your application (all applicants)Audition live at an audition site or through a video recording and Zoom interaction (invitation only)Pre-screening recordings are uploaded and submitted with the application (due December 15). Applicants who pass the pre-screening round will be invited to register for a final audition.
英語水平 English Language Proficiency
定義
如果英語并非你的母語(無論你持有哪一國(guó)國(guó)籍),你需要提供英語水平證明。天津茱莉亞學(xué)院對(duì)于母語的定義為:從童年起在家中使用的第一語言。
英語水平證明
是否能用流利的英語進(jìn)行交談、閱讀和理解,是影響招生決定的重要因素。
你可以提交以下任意一類型的考試成績(jī),以證明自己對(duì)英語的掌握能力:
Test of English as a Foreign Language (TOEFL)International English Language Testing System (IELTS)Pearsons Language Test: Academic (PTE Academic)*基于個(gè)案考慮,若考生英文考試成績(jī)?cè)冢和懈?2-80;雅思5.5-6;PTE51-56之間,成功完成并通過英語基礎(chǔ)強(qiáng)化課程后可入學(xué)。為此,考生需要參加由天津茱莉亞學(xué)院語言部門進(jìn)行的英文能力測(cè)試。請(qǐng)注意,若您當(dāng)前考試分?jǐn)?shù)低于此范圍,我們?nèi)越ㄗh您開始申請(qǐng);但考試分?jǐn)?shù)為80分及以上的申請(qǐng)人可能會(huì)被優(yōu)先考慮錄取。
茱莉亞學(xué)院的TOEFL編碼為 2340茱莉亞學(xué)院的CEEB編碼為 002340若提交電子雅思成績(jī),請(qǐng)搜索 “Juilliard School”
該成績(jī)必須由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送,并在截止日期前送達(dá)紐約茱莉亞學(xué)院招生辦公室。請(qǐng)注意,在向主辦考試機(jī)構(gòu)申請(qǐng)官方考試成績(jī)時(shí),應(yīng)在學(xué)校列表中搜索"Juilliard"以寄送分?jǐn)?shù)。請(qǐng)注意,茱莉亞只接受由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送的官方電子成績(jī)單。
*最近一次官方英語考試成績(jī):該成績(jī)必須由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送。你所提交的英語分?jǐn)?shù)不必達(dá)到最低分?jǐn)?shù)要求,僅供招生委員會(huì)了解你目前的英語熟練程度。
**最終官方英語考試成績(jī):該成績(jī)必須由主辦考試機(jī)構(gòu)直接寄送。考試分?jǐn)?shù)必須達(dá)到我們的最低分?jǐn)?shù)要求。
學(xué)院英文測(cè)試:受邀參加現(xiàn)場(chǎng)面試的考生,需在2021年1月至2月配合天津茱莉亞語言部門完成在線一對(duì)一英文測(cè)試。該測(cè)試結(jié)果將與你的托福/雅思/PTE成績(jī)一并納入整體考量范疇。
英文基礎(chǔ)強(qiáng)化課程:如果學(xué)生的英文測(cè)試成績(jī)?cè)谕懈?0-89分;雅思6.0-6.5;PTE56-61之間,學(xué)生需要參加開學(xué)前的暑期英文基礎(chǔ)強(qiáng)化課程,此課程會(huì)在天津茱莉亞學(xué)院進(jìn)行。若成功完成此課程,可以視作英文水平要求達(dá)標(biāo)并可以開始碩士學(xué)位的學(xué)習(xí)?;趥€(gè)案考慮,若學(xué)生的英文測(cè)試成績(jī)?cè)冢和懈?2-80分;雅思5.5-6.0;PTE51-56之間,學(xué)生成功完成并通過英語基礎(chǔ)強(qiáng)化課程后方可入學(xué)。
Definition
You are required to submit proof of English language proficiency if English is not your native language. The Tianjin Juilliard School defines native language as the language first spoken as a child and the primary language spoken at home.
Demonstrating English Language Proficiency
The ability to speak, read, and understand English fluently is an important factor in admissions decisions.
Applicants may submit one of the following test types to demonstrate English language proficiency:
Test of English as a Foreign Language (TOEFL)International English Language Testing System (IELTS)Pearsons Language Test: Academic (PTE Academic)*Applicants whose score falls between 72-80 TOEFL / 5.5 – 6.0 IELTS / 51-56 PTE will be considered on an individual basis to enter the MM with successful completion of the Intensive English Foundational Program. This consideration will include an institutional English language proficiency exam conducted by the Tianjin Juilliard’s English Language Studies Department. We encourage you to apply if your score falls in this range, but applicants with a score of 80 or above may be given preference for admission.
Juilliards TOEFL code: 2340Juilliards CEEB code: 002340To submit electronic IELTS scores, search for “Juilliard School”
The official test results must be sent directly from the testing company and received by the Office of Admissions at The Juilliard School in New York by the appropriate deadlines listed below. Please note that when requesting official test results from the testing company, you should search for “Juilliard” in the school list for score delivery. Juilliard only accepts electronic official test results sent directly by the testing company.
*Most Recent Official English Language Test Score: This test score must be delivered to us directly from the testing company but does not need to be passing: It will serve to indicate your most recent level of English language proficiency.
**Final Official English Language Test Score: This test score must be delivered to us directly from the testing company and should meet our test score standards.
Institutional Language Proficiency Assessment: Applicants who are invited to a live audition will participate in an individual online English assessment interview with Tianjin Juilliards English language office in January - February 2021. The results of this interview will be considered alongside your standardized test results.
Intensive English Foundation Program: Applicants with a score of between 80-89 TOEFL / 6.0-6.5 IETLS / 56-61 PTE are required to attend the Intensive English Foundation Program, held at The Tianjin Juilliard School the summer prior to matriculation. Successful completion of this summer program will meet the English language proficiency entrance requirement for the Master of Music degree. Applicants with a score between 72-80 TOEFL / 5.5 – 6.0 IELTS / 51-56 PTE will be considered on a case-by-case basis to enter the MM with successful completion of the Intensive English Foundational Program.
茱莉亞在校學(xué)生 Currently Enrolled Juilliard Students
如果你是紐約茱莉亞學(xué)院在校學(xué)生,將免于遞交預(yù)篩選視頻、英文水平證明,以及成績(jī)單。除此之外,如你在2020年12月15日截止日期之前遞交申請(qǐng),將免除申請(qǐng)費(fèi)。
As a currently enrolled student in the Juilliard Collegiate Division, you will be exempt from the requirements for pre-screening, proof of English language proficiency, and transcripts. Additionally, your application fee will be waived as long as your submit your application by the December 15 deadline.
天津音樂學(xué)院研究生在校生
Currently Enrolled Tianjin Conservatory of Music Graduate Students
天津音樂學(xué)院茱莉亞研究院碩士研究生雙學(xué)位培養(yǎng)項(xiàng)目,是天津茱莉亞學(xué)院和天津音樂學(xué)院的合作項(xiàng)目,項(xiàng)目面向天津音樂學(xué)院在讀研究生。該項(xiàng)目包括在天津音樂學(xué)院的學(xué)習(xí),以及在天津茱莉亞學(xué)院兩年的學(xué)習(xí)。成功完成課程的學(xué)生可獲得美國(guó)紐約茱莉亞學(xué)院頒發(fā)的碩士學(xué)位,以及天津音樂學(xué)院頒發(fā)的碩士研究生學(xué)歷證和學(xué)位證。就讀于天津音樂學(xué)院期間,學(xué)生需繳納天津音樂學(xué)院規(guī)定學(xué)費(fèi);就讀于天津茱莉亞學(xué)院的兩年期間,學(xué)生需按規(guī)定繳納中國(guó)籍學(xué)生學(xué)費(fèi)。2020-2021學(xué)年,中國(guó)籍學(xué)生學(xué)費(fèi)為200,000人民幣。請(qǐng)注意,天津茱莉亞學(xué)院每年的學(xué)費(fèi)通常會(huì)有增長(zhǎng)。學(xué)生就讀天津茱莉亞期間,可以申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金。
符合條件的申請(qǐng)者需要完成在線申請(qǐng),并在系統(tǒng)里注明是天津音樂學(xué)院在校生且有意報(bào)考雙學(xué)位項(xiàng)目。在線申請(qǐng)必須包含預(yù)篩選演奏視頻,此視頻可以在申請(qǐng)系統(tǒng)里提交。若通過預(yù)篩選,招生辦公室將邀請(qǐng)申請(qǐng)者參加現(xiàn)場(chǎng)面試。請(qǐng)查看完整面試要求。雙學(xué)位項(xiàng)目的錄取結(jié)果將由天津茱莉亞招生委員會(huì)決定,該委員會(huì)成員包含紐約茱莉亞及天津茱莉亞學(xué)院的高級(jí)管理人員。
Master of Music students enrolled at the Tianjin Conservatory of Music are eligible to apply to the Dual-Degree Program, a collaboration between The Tianjin Juilliard School and the Tianjin Conservatory of Music. This unique opportunity consists of study at Tianjin Conservatory and two years of study at Tianjin Juilliard. Students who successfully complete the program earn a Masters degree from The Juilliard School in New York and the Tianjin Conservatory of Music.
While enrolled at Tianjin Conservatory, students pay the tuition for Tianjin Conservatory. While enrolled at Tianjin Juilliard for the final two years, students pay the Chinese national tuition rate for Tianjin Juilliard. In the 2020-21 academic year, this reduced Chinese national tuition charge for Tianjin Juilliard is 200,000 RMB. Please note that tuition at Tianjin Juilliard will typically increase annually. Scholarship opportunities exist from Tianjin Juilliard while enrolled for the two years at Tianjin Juilliard.
In order to apply, applicants should complete the online Tianjin Juilliard application, indicating that they are currently enrolled at Tianjin Conservatory and will be applying to the Dual-Degree Program. Applications must include a pre-screen video recording, uploaded to the application. The Admissions Office at Tianjin Juilliard will notify an applicant if they have been invited for a live audition. View complete audition requirements below. Admission decisions for the Dual-Degree program are made by the Tianjin Juilliard Admission Committee, which includes senior administration from Tianjin and New York.
咨詢課程 Consultative Lessons
咨詢課程讓有意向報(bào)考天津茱莉亞研究生課程的學(xué)生有機(jī)會(huì)與學(xué)院的教師見面和交流。學(xué)生可通過該課程了解教師的個(gè)人風(fēng)格和教學(xué)方式。咨詢課程不是強(qiáng)制性課程,也不會(huì)對(duì)你的申請(qǐng)結(jié)果有任何影響。
天津茱莉亞學(xué)院將根據(jù)教師時(shí)間及其他因素決定是否安排課程。咨詢課程的時(shí)長(zhǎng)為60分鐘。在學(xué)校另行通知前,所有咨詢課程都將通過Zoom會(huì)議軟件在線進(jìn)行。在線咨詢課的費(fèi)用為1200元人民幣。面授的咨詢課程預(yù)計(jì)將在2020年秋季學(xué)期恢復(fù),費(fèi)用為1500元人民幣。如有上咨詢課的意向,請(qǐng)發(fā)郵件至admissions@tianjinjuilliard.edu.cn聯(lián)系我們。我們的工作人員將就具體細(xì)節(jié)與你進(jìn)一步溝通。
Consultative lessons give prospective students the opportunity to meet and work with Tianjin Juilliard faculty during the admissions process. Consultative lessons should be viewed as a way for students to learn about a teacher’s style and pedagogical approach; they are not mandatory, and do not influence admission.
The Tianjin Juilliard School may be able to arrange for consultative lessons based on faculty availability and other factors. Until further notice, all consultative lessons will take place online via Zoom. The fee for a 60-minute online lesson is 1200 RMB. In-person consultative lessons are expected to resume in Fall 2020. The fee for a 60-minute in-person lesson is 1500 RMB. To request a consultative lesson, please contact us at admissions@tianjinjuilliard.edu.cn for further details.
殘障申請(qǐng)人 Applicants with Disabilities
天津茱莉亞學(xué)院努力為殘障申請(qǐng)人充分參加面試提供方便。學(xué)院遵守《美國(guó)殘障人士法案》的規(guī)定,為身體殘障但符合資格條件的申請(qǐng)人提供合理的食宿安排或者進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。
天津茱莉亞學(xué)院不會(huì)在錄取之前詢問申請(qǐng)人是否為殘障人士;但殘障申請(qǐng)人如需在面試過程中獲得合理的
你需要向“學(xué)術(shù)支持與殘障人士服務(wù)辦公室”提交殘障證明文件;所提交的信息將被嚴(yán)格保密。你需要提交以下表格,以便學(xué)院根據(jù)你的具體需求提供相應(yīng)安排:
申請(qǐng)人身體殘障信息表面試食宿安排申請(qǐng)表所有殘障人士申請(qǐng)文件均由紐約茱莉亞學(xué)院保管。
The Tianjin Juilliard School seeks to facilitate the full participation of applicants with disabilities in the audition process. The School makes reasonable accommodations or adjustments for qualified individuals with known disabilities in compliance with the Americans With Disabilities Act of 1990 (ADA).
The School will not make pre-admissions inquiries as to whether or not a student has a disability; however, applicants with documented disabilities who require reasonable accommodations in order to participate in the audition process must notify the Office of Academic Support and Disability Services (OASDS) in writing by December 15. Please notify the office by emailing them at oass@juilliard.edu.
You will be required to submit documentation of your disability to OASDS; this information will be kept strictly confidential. You must complete the following forms in order for the school to accommodate your specific needs:
Applicant Release of Disability Related Information FormAudition Accommodation Request FormAll documented disability requests will be managed by The Juilliard School in New York.
聯(lián)系我們 Get in Touch
:周一至周五,北京時(shí)間9:00-17:00)。
For general questions and information about the admissions process at The Tianjin Juilliard School, please contact us at: admissions@tianjinjuilliard.edu.cn, or give us a call during office hours: +86 022 2576 4890 (Monday-Friday, 9:00-17:00, China Standard Time).
(最終招生簡(jiǎn)章以天津茱莉亞學(xué)院官網(wǎng)為準(zhǔn)。)